Τι να διαβάσουμε στις γιορτές των Χριστουγέννων

Τι να διαβάσουμε μέσα στις γιορτές; Τι ακριβώς να ξεχωρίσουμε από τον μεγάλο όγκο λογοτεχνικών βιβλίων τα οποία κυκλοφόρησαν αυτές τις ημέρες, καλύπτοντας μιαν ευρεία θεματική γκάμα, που απευθύνεται στα πιο διαφορετικά αναγνωστικά γούστα;


Ξεχωριστό ενδιαφέρον παρουσιάζουν οι μεταφρασμένοι τίτλοι. Το «Εν ψυχρώ» του Τρούμαν Καπότε (εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Αύγουστος Κορτώ) είναι ένα από τα κορυφαία έργα της αμερικανικής λογοτεχνίας, που έθεσε τις βάσεις της «νέας δημοσιογραφίας». Καταγράφοντας με απολύτως αντιδραματικό τρόπο τα γεγονότα που οδήγησαν στη δολοφονία τεσσάρων μελών μιας οικογένειας στο Χόλκομπ του Κάνσας, ο Καπότε αποκαλύπτει τις σκοτεινές όψεις της αμερικανικής κοινωνίας κατά τη δεκαετία του 1950, μετατρέποντας τη λογοτεχνία σε μιαν εξονυχιστική έρευνα τεκμηρίων.

Και από τις ΗΠΑ της μεταπολεμικής περιόδου περνάμε στη σημερινή Αμερική με το μυθιστόρημα «Οι διορθώσεις» του πολυδιαβασμένου Τζόναθαν Φράνζεν (εκδόσεις Ψυχογιός, μετάφραση Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης). Η αφήγηση επικεντρώνεται εκ νέου στην ιστορία μιας οικογένειας, αυτή τη φορά από τις μεσοδυτικές πολιτείες, φέρνοντας στην επιφάνεια όλα τα εσωτερικά της προβλήματα. Με χαρακτήρες τους οποίους έχει επεξεργαστεί σε βάθος, ο Φράνζεν δείχνει με ποιον τρόπο η επιτυχία και η αποτυχία μπορεί να προκαλέσουν το ίδιο απογοητευτικό αποτέλεσμα. Ο συγγραφέας μεταπηδά συνεχώς από το ένα χρονικό επίπεδο στο άλλο, εικονογραφώντας τη δραματική σύγκρουση ανάμεσα σε γενιές που είναι αδύνατον να γεφυρώσουν τις διαφορές τους.

Σε άλλο κλίμα κινείται το μυθιστόρημα «Αγαπώ, ρήμα αμετάβατο» του Mario De Andrade (εκδόσεις Ροές, μετάφραση-εισαγωγή-επίμετρο-σημειώσεις Νίκος Πρατσίνης), ενός από τους επιφανέστερους εκπροσώπους του βραζιλιάνικου λογοτεχνικού μοντερνισμού. Ο έρωτας ανάμεσα στον γιο ενός Βραζιλιάνου μεγιστάνα και μιας Γερμανίδας γκουβερνάντας, που ξεκινάει από μια επαγγελματική παραγγελία για να εξελιχθεί σε ένα πάθος το οποίο συνδυάζει την ειρωνεία και τον υπαινιγμό με τη φιλοσοφική αναζήτηση.

Συνέχεια με ένα επιστολικό μυθιστόρημα, τον «Αύγουστο» του Τζον Γουλιαμς (εκδόσεις Gutenberg, μετάφραση Μαρία Αγγελίδου). Το βιβλίο απέσπασε το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας των ΗΠΑ το 1973 και αφηγείται διαμέσου μιας μακράς σειράς επιστολών την άνοδο στην εξουσία της Ρώμης (ύστερα από τη δολοφονία του Ιούλιου Καίσαρα) του νεαρού Οκτάβιου, ο οποίος έμεινε στην ιστορία ως Αύγουστος. Μια συναρπαστική ιστορική περιήγηση.

Και κλείνουμε με ένα δοκίμιο, το «Η εκπαίδευση μετά το Άουσβιτς» του Τέοντορ Αντόρνο (εκδόσεις Νήσος, μετάφραση Γιώργος Σαγκριώτης). Ο Γερμανός φιλόσοφος εξετάζει την κατάσταση και τις προϋποθέσεις της εκπαίδευσης μετά τη ναζιστική εμπειρία, υπενθυμίζοντας την ανάγκη για ελευθερία και αυτονομία της σκέψης, που οφείλει να αντιστέκεται σε κάθε είδος καθεστωτικής λογικής.

 

ΑΠΕ-ΜΠΕ

Η Ελληνική Εφημερίδα στην Ευρώπη-

DIE GRIECHISCHE ZEITUNG IN EUROPA

Am Schomm 40, 41199 Mönchengladbach  
Telefon: +49 2166 64 78 733 
E-Mail: Αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από τους αυτοματισμούς αποστολέων ανεπιθύμητων μηνυμάτων. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε τη JavaScript για να μπορέσετε να τη δείτε..

Εγγραφή σε Newsletter

Εισάγετε το email σας για να λαμβάνετε τα νέα του Europolitis.eu
captcha 
×

Το Europolitis.eu χρησιμοποιεί cookies για βελτιστοποίηση της εμπειρίας του χρήστη. Με τη χρήση αυτού του ιστοτόπου, αποδέχεστε τη χρήση των cookies. OK     Διαβάστε περισσότερα...